Dudliho zápisky Patagonia 98 · Sikkim 99 · Peru 2000 · Karibik 2002 · Barma 2002 · Irán 2003

Čriepky I - Export suvenírov

V Barme sa predáva všetko a všade, aj napriek určitým pricípom, že napríklad podobizne Budhu alebo nápisy v barmštine, by nemali prekročiť hranice štátu. Skrátka Barmčania by Vám predali aj vlastnú babku, nakoniec, prečo nie? Veď po smrti by ako budhistka reinkarnovala a vrátila by sa tak naspäť domov ku svojim.

Stará žena s dieťaťom

Čriepky II - Protiklady

Viete aký je v Barme rozdiel medzi vinou a nevinou ?
Presne taký, ako medzi Thein Winom a Ne Winom...

Thein Win - náš sprievodca po Barme;
Ne Win - barmský diktátor z rokov 1962-1988; zomrel v decembri 2002 vo veku 91 rokov

Win na lodi

Čriepky III - Karaoke pre mladých ?

V Barme sa dodržiavajú prísne morálne zásady, medzi ktoré patrí aj to, že mladí ľudia sa sexuálne zbližujú až po svadbe. Barmské dievčatá sú teda panny a vzťah pred svadbou je iba platonický. Podobne je to aj u chlapcov. Keď sme sa pýtali, že či to mladým takto vyhovuje, či sa nepotrebujú predsa len niekedy "vyblázniť", odpoveďou bolo, že mladí ľudia v Barme nepotrebujú pred svadbou sex, že oni sa predsa dostatočne vyšantia a vybláznia pri karaoke. Nuž, v živote som vyskúšal oboje, ale nedá sa to porovnať. Nezodpovedanou ostáva aj otázka: Prečo im to super karaoke nevystačí aj po svadbe?

Mníšky

Čriepky IV - Taxikár v Malajzii

Taxikár bol hrozný extrovert prostého ducha a ja som mal to "šťastie", že som sedel pri ňom, na sedadle spolujazdca. Stále na mňa hlasno rozprával lámanou angličtinou, hovoril mi vtipy, dával mi hlúpe hádanky a vyzýval ma, aby som uhádol pointu. Keď som nevedel, tak mi to prezradil a hlasno sa smial. Potom žiadal odo mňa, aby som tú hádanku preložil a vysvetlil aj kolegom vzadu, napriek tomu, že oni vedeli po anglicky a celý náš rozhovor sledovali. Skrátka, bol riadne otravný. Keď som mu povedal, že tie hádanky sú o ničom, ihneď prešiel na tému rodinné vzťahy, vek, počet detí. Bol ženatý, mal 46 rokov a 2 synov. Pýtal sa ma ako sa povedia po slovensky rôzne výrazy. Vravel, že on veľmi rád vozí cudzincov a zbiera od nich výrazy v cudzom jazyku. Ako sa povie: "How do You do" - po slovensky? Ako sa máš. A ako sa povie: "I love You"? Ľúbim Ťa. "Lubimta? It is good, to poviem dnes svojej manželke" - odpovedá mi hlasným smiechom. A ako sa povie "I love You so much"? Ľúbim Ťa, veľmi. - odpovedám mu a želám si, aby sme už boli v cieli. Zároveň mu zakontrujem vyznaním lásky v malajčine: Saja čita kamu. Taxikár na mňa vyvalil oči a skoro zišiel z cesty. Totálne ho prekvapilo, že ja ovládam niečo také z jeho jazyka. Konečne zastavujeme v Kuala Lumpur pod dvojičkami, vyplácam ho a on mi strká svoje číslo, aby som mu určite zavolal, keď budem potrebovať taxík. Lúčime sa, ja si vydychujem a on za mnou ešte kríčí: Ľúbim Ťa,...veľmi!

Dvojičky v Kuala Lumpur


« späť · úvod · ďalej »